Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

> >

Google translate crée le premier buzz des JO d’hiver 2018 de Pyeongchang

Facebook
Twitter
WhatsApp
Feu d’artifice lors du lancement des JO d’hivers 2018

Quoi de plus sain que des œufs pour nourrir des athlètes olympiques ? Les cuisiniers de l’équipe norvégienne, pour nourrir les 109  athlètes se sont fait livrer 15.000 œufs au lieu de 1.500.

Une telle erreur serait liée à une mauvaise traduction.

En effet, l’un des chefs de cuisine de l’équipe est allé sur Google translate (application de traduction de Google) pour traduire la commande de l’anglais en langue coréenne, pays-hôte de la compétition.

Malheureusement pour lui, la commande aurait été mal traduite, précise BBC News.

Christopher Numado